Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




使徒行伝 18:7 - Japanese: 聖書 口語訳

7 こう言って、彼はそこを去り、テテオ・ユストという神を敬う人の家に行った。その家は会堂と隣り合っていた。

この章を参照 コピー

ALIVEバイブル: 新約聖書

7 ユダヤ集会所を後にした。 ――さて、ユダヤ集会所の隣には、神を心から敬い、従っていたテテオ・ユストという外国人の家があった。パウロは、そこに招かれたのでしばらく滞在することにした。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

7 こう言って、彼はそこを去り、テテオ・ユストという神を敬う人の家に行った。その家は会堂と隣り合っていた。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

7 その後パウロは、テテオ・ユストという外国人の家に泊めてもらうことにしました。この人は、外国人ながらも神を敬う人で、ちょうどよいことに、彼の家の隣が会堂でした。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

7 パウロはそこを去り、神をあがめるティティオ・ユストという人の家に移った。彼の家は会堂の隣にあった。

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

7 パウロはユダヤ集会所を去り、本当の神を賛美するテテオ・ユストの家に移動した。彼の家はユダヤ集会所の隣にあった。

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

7 こう言って、彼はそこを去り、テテオ・ユストという神を敬う人の家に行った。その家は会堂と隣り合っていた。

この章を参照 コピー




使徒行伝 18:7
9 相互参照  

わたしたちはこのことを知っています。神は罪人の言うことはお聞きいれになりませんが、神を敬い、そのみこころを行う人の言うことは、聞きいれて下さいます。


信心深く、家族一同と共に神を敬い、民に数々の施しをなし、絶えず神に祈をしていた。


彼らは答えた、「正しい人で、神を敬い、ユダヤの全国民に好感を持たれている百卒長コルネリオが、あなたを家に招いてお話を伺うようにとのお告げを、聖なる御使から受けましたので、参りました」。


ふたりが会堂を出る時、人々は次の安息日にも、これと同じ話をしてくれるようにと、しきりに願った。


そして集会が終ってからも、大ぜいのユダヤ人や信心深い改宗者たちが、パウロとバルナバとについてきたので、ふたりは、彼らが引きつづき神のめぐみにとどまっているようにと、説きすすめた。


ところが、ユダヤ人たちは、信心深い貴婦人たちや町の有力者たちを煽動して、パウロとバルナバを迫害させ、ふたりをその地方から追い出させた。


ところが、テアテラ市の紫布の商人で、神を敬うルデヤという婦人が聞いていた。主は彼女の心を開いて、パウロの語ることに耳を傾けさせた。


ある人たちは納得がいって、パウロとシラスにしたがった。その中には、信心深いギリシヤ人が多数あり、貴婦人たちも少なくなかった。


また、ユストと呼ばれているイエスからもよろしく。割礼の者の中で、この三人だけが神の国のために働く同労者であって、わたしの慰めとなった者である。


私たちに従ってください:

広告


広告